Recenzja Ebby

Spisie treści:

Anonim

Względny nowicjusz na koncercie transkrypcji, Ebby to firma z siedzibą w Izraelu, która po raz pierwszy pojawiła się w 2022-2023 roku.

Zamiast nadmiernie rozbudowanych poziomów funkcji i opcji płatności, Ebby wybrał uniwersalne podejście do transkrypcji, oferując pojedynczą usługę za standardową opłatą godzinową.

Wszyscy stawiamy na prostotę, ale czy Ebby oferuje usługę, która jest na tyle prosta, aby większość użytkowników uznała, że ​​zapewnia transkrypcję, której potrzebują?

  • Chcesz wypróbować Ebby? Sprawdź witrynę tutaj

cennik

Model cenowy dla Ebby jest prosty do naśladowania, ponieważ jest to stała opłata w wysokości 6 USD za godzinę dźwięku i nie ma żadnej miesięcznej subskrypcji ani żadnego zobowiązania.

Twoje konto otrzymuje czas transkrypcji, kiedy go potrzebujesz, i nigdy nie wygasa, co czyni go idealnym rozwiązaniem dla okazjonalnych użytkowników, którzy nie potrzebują tego narzędzia każdego dnia, tygodnia lub miesiąca.

A dla tych, którzy chcą to przetestować, otrzymujesz dwie bezpłatne transkrypcje, w których pierwsze dwie minuty dowolnego dźwięku są konwertowane, abyś mógł je sprawdzić.

Gdyby tylko wszystkie usługi transkrypcji uczyniły swoje koszty tak przejrzystymi.

Projekt

Ebby to oferta SaaS, w której nie ma konieczności pobierania i instalowania oprogramowania w systemie łączącym się, umożliwiając dostęp do niego z dowolnego systemu operacyjnego obsługującego nowoczesną przeglądarkę.

Usługa sieciowa zapewnia podstawowy potok do przetwarzania plików audio i dostarczania transkrypcji, która zaczyna się od krótkiej listy kontrolnej rzeczy, które Ebby chciałby wiedzieć. Obejmują one stwierdzenie, czy nagranie jest wolne od szumów w tle, głośniki znajdują się blisko mikrofonu, nagranie obejmuje rozmowy i czy głośniki mają wyraźne akcenty.

Po zaznaczeniu lub odznaczeniu tych pól plik można przesłać bezpośrednio z komputera lub pobrać z Dysku Google lub Dropbox.

Byłoby miło widzieć inne obsługiwane usługi przechowywania danych online, ale w tej chwili to właśnie one obsługuje Ebby.

Gdy Ebby otrzyma plik, należy wybrać język jako ten, w którym będzie czytany dźwięk. Ten wybór jest dziwny, o którym będziemy mówić później, ale wybór niewłaściwego języka z pewnością wpłynie na próbę transkrypcji tego, co zostało powiedziane.

Transkrypcja jest stosunkowo szybka jak na standardy tych usług. Nasz pierwszy 2-minutowy plik testowy został przetworzony w mniej niż 90 sekund, co czyni go jednym z najszybszych, jakie testowaliśmy.

Po transkrypcji można go otworzyć w edytorze online Ebby, w którym można ocenić, jak dobrze się spisał, przejrzeć dźwięk w sekcjach, których nie jesteś pewien, i wprowadzić zmiany.

Ostatnim etapem procesu jest to, że możesz wyeksportować transkrypcję w formacie Word (.docx), .pdf, .txt, HTML (.html), a opcje beta są dostępne dla napisów, które obejmują .vtt i .srt.

Podczas eksportu dostępna jest opcja dołączania sygnatur czasowych.

Jedyną inną cechą wartą uwagi jest to, że światy można oznaczać kolorem na podstawie procentu zaufania, jakie Ebby ma w ich transkrypcji. Ta funkcja może być przydatna do skupienia się redaktora na tych częściach transkrypcji, które powinien najpierw sprawdzić.

Precyzja

Biorąc pod uwagę kaprysy ludzkiej mowy, Ebby wykonuje bardzo poważną robotę transkrypcji języka, a przynajmniej tego, którego próbowaliśmy.

Jednak jedna dość ciekawa rzecz wydarzyła się, gdy przeszliśmy do przetwarzania naszego pierwszego pliku testowego i wybraliśmy angielski (Wielka Brytania) jako język.

Na panelu ustawień pojawił się symbol ostrzeżenia, który poinformował nas, że powinniśmy wybrać „dialekt spoza Stanów Zjednoczonych tylko dla mówców z ekstremalnym akcentem”. Ponieważ, według Ebby, zazwyczaj angielskie Stany Zjednoczone zapewniają lepszą i dokładniejszą transkrypcję.

Skorzystaliśmy z jego rady, dokonaliśmy transkrypcji i wyniki nie były dobre. Przełączenie na odpowiednią opcję językową i ponowna transkrypcja dało znacznie lepsze wyniki, a osoba mówiąca w naszym teście nie miała „skrajnego akcentu” ani niczego podobnego.

Nie jesteśmy pewni, dlaczego usługa udziela tak złych porad, ale kiedy wybraliśmy właściwy język, udało nam się uzyskać lepszą niż 90% dokładność w naszych testach, co czyni ją jednym z bardziej skutecznych narzędzi do transkrypcji.

Możemy tylko ręczyć za angielski, ale dokładność systemu jest na tyle dobra, że ​​możemy polecić go tym, którzy chcą przekonwertować dźwięk na tekst i nie kończą z górą poprawek edycyjnych, aby wyjście było użyteczne.

Ostateczny werdykt

Ebby nie jest absolutnie najlepszą transkrypcją, jaką widzieliśmy, ale jest znacznie lepsza niż wiele drogich usług, a wyniki wydają się być spójne. Obróbka dźwięku jest również szybka, dzięki czemu użytkownik odsyła e-mailem, gdy plik jest gotowy do sprawdzenia.

Ignorując dziwną radę, którą nam dał, dotyczącą używania angielskiego US jako domyślnego dla wszystkich angielskich transkrypcji, usługa jest z łatwością warta stosunkowo niskiego kosztu korzystania z niej.

Niektórzy użytkownicy biznesowi będą zirytowani tym, że nie można zbiorczo kupić czasu transkrypcji lub mieć nieograniczone opcje poziomów, ale dla okazjonalnych użytkowników cena jest idealna.

Przy zaledwie 10 centów za minutę nagrania Ebby jest jedną z najtańszych dostępnych usług transkrypcji online.

Jedynymi słabościami, które zauważyliśmy, jest to, że interfejs internetowy nie jest skonstruowany do obsługi wielu plików, ponieważ nie ma struktury folderów umożliwiającej ich uporządkowanie, gdy masz więcej niż zmieściłoby się na stronie internetowej.

Nie bierze się również pod uwagę scenariuszy ze współpracownikami, w których jedna osoba ładuje dźwięk do systemu i klika „transkrybuj”, a inna przegląda wynik i naprawia rażące błędy.

Programiści muszą wziąć pod uwagę, jak Ebby może działać w biznesowym przepływie pracy i uwzględnić niektóre funkcje współpracy i połączone konta.

Ale na razie to, co robi Ebby, jest wystarczające dla wielu osób, które potrzebują szybkiej, dokładnej transkrypcji i nie chcą płacić abonamentu za sporadyczne używanie.